DÆMON

✨ V těchto dnech a po celý víkend, z nás mohou vystoupit ti nejhlubší démoni. Ne všichni přijdou s řevem. Někteří šeptají.

🩸 Buďme pozorní. K sobě. K sobě navzájem. K tomu, co v nás plane i tiše doutná.
 
🎶 Nová píseň DÆMON je zde. Ne pro slabé, ale pro ty, kdo se nebojí dívat do tmy.

------------------------------------------------------------------
🩸 Dæmon – Český překlad (Czech translate)

[Sloka 1]
Přichází chladné dny,
vyložili jsme všechny sny.
Bojovníci všech říší spí a sní
o jazycích na tvých rtech, ach ty.

[Sloka 2]
Srdce i krev už chladnou v nás,
pravdu spoutá hráčský hlas.
Kolik nocí jsme na zádech lžou.
„Je to naposled“ – než znova jdou.

[Bridge]
Jsme stvořeni ze slov a vůle.
Bestie však spí i v tůni.
Ke dveřím démonů nevede mír,
ale hněv, co přinese jejich cíl.

[Sloka 3]
Království se rodí a mizí,
jen jsem chtěl říct, co mě tíží.
Až můj žár tvým tělem projde,
čti ve jménech, co skryl jsem v hrobě.

[Refrén]
Hadí noc – tvé ruce planou.
Jen šílenství má sílu ranou.
Když ticho vzdychá, stíny se smějí,
mizí hranice mezi dnem a tmou.

[Sloka 4]
Světla hasnou, dav se plazí.
Znamení říká: „Nepřibližujte se, vrazí“!
Maškaráda kope hrob své masce.
Ledaže mi ukážeš, co skrýváš v lásce.

[Závěrečný bridge]
Jsi čarodějka, ta prostřední.
Z temna mých očí čerpáš vnímání.
Tak řekni srdcem – posledním zvoláním:
Může démon milovat, nebo jen klamat tiše k zániku?

[Závěrečný refrén]
Hadí noc – tvé ruce planou.
Jen šílenství má sílu ranou.
Když ticho vzdychá, stíny se smějí,
mizí hranice mezi dnem a tmou.

Žádné komentáře:

Okomentovat

Děkuji vám za váš komentář. MZZ