Tahle píseň vznikla k článku Blbec, který tančí — o chvíli, kdy pustíš kontrolu, přestaneš být dokonalý a dovolíš tělu mluvit jazykem, který si pamatuje světlo i stín.
„Dance with Me Through the Memory Light“ není o lásce k druhému, ale o návratu k sobě. O tanci, který začíná trapností a končí svobodou.
Když se přestaneme snažit o správnost, začne se v nás něco skutečně hýbat. A právě v tom pohybu — mezi smíchem, jizvou a tichem — se člověk znovu stává člověkem.
💫 Český překlad písně – „Dance with Me Through the Memory Light“
Pokud dnes spíš někde daleko,
zašeptej dobrou noc těm, které miluješ.
Jsme jako hvězdy, co hasnou i vzplanou,
blázni, kteří nikdy nemilovali dost.
A všechno, co už nejde vzít zpět,
potkáme s úsměvem — já a ty.
Tak tanči se mnou v světle vzpomínek,
drž mě blízko, dokud svítá den.
Každá jizva, každá modlitba, každý vzdech —
to láska nás drží při životě dnes v noci.
Tolikrát jsme se nechali klamat láskou,
dokud nám hořkost neroztrhla srdce.
Ale jeden pravý plamen zůstane vždy,
aby jednou ztracené dovedl domů.
A možná teď jen předstírám,
že probouzím srdce, které nechce stoupat.
Tak tanči se mnou v světle vzpomínek,
drž mě blízko, dokud svítá den.
Každá jizva, každá modlitba, každý vzdech —
to láska nás drží při životě dnes v noci.
Když usnu ve snech o tobě,
zpívej mi tiše, nech to znít pravdivě.
stále ho slyším — stále slyším tebe.
Tak tanči se mnou v světle vzpomínek,
noc odpouští, co nelze napravit.
A pokud dnes spíš někde daleko —
stále tě miluju… až do ranního světla.
Žádné komentáře:
Okomentovat
Děkuji vám za váš komentář. MZZ