Text vychází z reflexe učenců dynastie Qing, kteří hledali zahradu ne jako útěk ze světa, ale jako úkryt před vlastní rolí v systému moci.
Hudba záměrně pokračuje i po posledních slovech — aby význam mohl doznívat v tichu. Možná nehledáme nový svět. Možná jen místo, kde můžeme doopravdy žít.
📖 Článek 🎶 Suno profil
This piece is a soundtrack to an essay on power, silence, and the fatigue of consciousness. It is not a song in the traditional sense, but a slow walk through a space where words end and presence begins. The text draws inspiration from scholars of the Qing dynasty, for whom the garden was not an escape from work, but a refuge from their own role within systems of power. The music deliberately continues after the final words, allowing meaning to unfold without language. Maybe we are not looking for a new world. Maybe only for a place where we can truly live.
📖 Article 🎶 Suno profile
#Soundtrack #Silence #Power #Garden #sunoai
INTRO
The world is not new. - Svět není nový.
People have not changed. - Lidé se nezměnili.
VERSE 1
Once it was a garden. - Dříve to byla zahrada.
Today it is a screen. - Dnes je to obrazovka.
The names have changed their form. - Jména změnila svou podobu.
But power has not diminished. - Ale moc nezeslábla.
VERSE 2
The system must keep running. - Systém musí fungovat.
The human heart must endure. - Lidské srdce musí vydržet.
I am inside it. - Jsem uvnitř toho všeho.
Questioning myself. - A kladu otázku sám sobě.
CHORUS
Not seeking a new world, - Nehledám nový svět,
but seeking the ability to truly live. - ale možnost skutečně žít.
One breath, one garden. - Jeden dech, jedna zahrada.
This is where I stand. - Tady stojím.

Žádné komentáře:
Okomentovat
Děkuji vám za váš komentář. MZZ