Stříbrná studánka: proměna hněvu ve světlo

Hněv není nutné potlačit. Stačí mu dát tvar.

Tahle píseň vznikla k článku Vztek potřebuje kultivovat. A nejen on — o tom, že v každé emoci je síla, která čeká, až ji proměníme v vědomí.

„Silver Well“ — Stříbrná studánka — je tělo, které si pamatuje. Když se dech spojí s vnitřní pozorností, tlak se mění ve světlo, hněv v pohyb a ticho v nádech nové síly.

Není to píseň o útěku od emocí. Je to pozvání do jejich středu — tam, kde se voda a oheň potkávají, aniž by jeden zničil druhý.

Poslechni si ji pomalu. Možná ucítíš, jak se i v tobě zvedá hladina energie, která už nespaluje, ale čistí.



🩶 Český překlad písně – „Silver Well“ (Stříbrná studánka)


Nosila jsem oheň v dlaních
a ticho na jazyku.
Každá rána se stala mapou,
každá bouře začátkem písně.

Naučila jsem se držet svůj hněv blízko,
vdechnout mu tvar.
Zahrada mého těla roste
ze všeho, co jsem unesla.

Stříbrná studánko, piju noc,
měním tlak v světlo.
Nechť se voda ve mně zvedá
a znovu mě scelí.

Síla je i v chvění,
v každém dechu, který uchovám.
Můj tep se mění v paměť —
v rytmu divokém a odvážném.

Stříbrná studánko, piju noc,
měním tlak v světlo.
Nechť řeka zaplaví mé žíly
a zpívá mě zpět k životu.

Žádné komentáře:

Okomentovat

Děkuji vám za váš komentář. MZZ