Proč nám stačí pár minut denně, abychom byli šťastnější

Představ si, že někde mezi kroky dne — ve chvíli, kdy tě zastaví jeden smích, jeden dech — se otevře malá brána. V ní se ukrývá to, co nehledáme v zářivých zářivkách, ale v jemném klapnutí dveří, v pohledu, který se narovná bez ohlasu. Tahle píseň vznikla z takového okamžiku — z chvíle, která nečeká na povolení, která nepotřebuje reflektor. A právě v ní se skrývá „malá radost“ s velkou silou.

Pokud chceš, můžeš pak nahlédnout hlouběji — do toho, proč stačí pár minut denně, aby se svět uvnitř posunul (Odkaz na článek je zde).


MALÉ RADOSTI – český překlad

Zvuk smíchu zní někde v dálce,
otočím se — nikdo v sále.
A přesto je mi lehčeji, volněji,
stačí jiskra, víc není.

Sedm minut vytesaných z kamene,
pomíjivý dar, co voní domovem.

Malé radosti — neviditelné, a přece skutečné,
nepotřebují publikum, aby léčily.
Bez reflektorů, bez převleků,
posvátno dýchá v malých radostech.

Tiché „děkuji“, dveře držené dokořán,
náhlé teplo v pohledu kolemjdoucích.
Jednoduchý čin, a svět se promění,
v okamžicích, jež žádný algoritmus nenajde.

pomíjivý dar, co voní domovem.

Malé radosti — neviditelné, a přece skutečné,
nepotřebují publikum, aby léčily.
Bez reflektorů, bez převleků,
posvátno dýchá v malých radostech.

Radost není představení.
Dýchá mezi vteřinami.
Čeká v tichu
a usměje se, když ji zahlédneš.

Malé radosti — neviditelné, a přece skutečné,
nepotřebují publikum, aby léčily.
Bez reflektorů, bez převleků,
posvátno dýchá v malých radostech.

Sedm minut — a svět se uvnitř posune.

Žádné komentáře:

Okomentovat

Děkuji vám za váš komentář. MZZ